<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/1.5.1-alpha" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: The Da Vinci Code</title>
	<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/</link>
	<description>Historietas de mi vida y milagros y muchas otras cosas curiosas</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 22:43:13 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=1.5.1-alpha</generator>

	<item>
		<title>by: Richi</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-441</link>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2006 11:57:27 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-441</guid>
					<description>Ho detto &quot;ando&quot;, volevo dire &quot;vado&quot;, je, je. ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ho detto &#8220;ando&#8221;, volevo dire &#8220;vado&#8221;, je, je. <img src='http://historiadeuna.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Richi</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-440</link>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2006 11:55:37 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-440</guid>
					<description>Ciao, Bárbara!

Come stai? Io bene. Ho visto i miei voti dell' esame scritto e ho avuto 9'25. Perciò sono molto contento. Ma devo adesso fare la prova orale (lunedì prossimo). Quando vieni qui? Io parto in Germania il sei di luglio e torno indietro il quattordici (il diciassette e il mio compleanno). Poi, ando in Grecia in agosto (prima del sedici) e torno indietro in settembre (13/14... non so ancora). Già ho i biglietti per andare in Germania, ma devo ancora comprare quei per andare in Grecia. Sarebbe molto bene vederti prima di andare in vacanza. Ci vediamo.

P.D.: Tu parli l'italiano molto meglio, naturalmente. ;) Ah, ho visto le foto dei tuoi viaggi e sono affascinanti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Ciao, Bárbara!</p>
	<p>Come stai? Io bene. Ho visto i miei voti dell&#8217; esame scritto e ho avuto 9&#8242;25. Perciò sono molto contento. Ma devo adesso fare la prova orale (lunedì prossimo). Quando vieni qui? Io parto in Germania il sei di luglio e torno indietro il quattordici (il diciassette e il mio compleanno). Poi, ando in Grecia in agosto (prima del sedici) e torno indietro in settembre (13/14&#8230; non so ancora). Già ho i biglietti per andare in Germania, ma devo ancora comprare quei per andare in Grecia. Sarebbe molto bene vederti prima di andare in vacanza. Ci vediamo.</p>
	<p>P.D.: Tu parli l&#8217;italiano molto meglio, naturalmente. <img src='http://historiadeuna.blogsome.com/wp-images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' />  Ah, ho visto le foto dei tuoi viaggi e sono affascinanti.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Barb</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-439</link>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 11:35:58 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-439</guid>
					<description>&lt;b&gt;Servi&lt;/b&gt;
Hola Servi! Gracias por escribirme de Nuevo.
Me alegro mucho de que estés ya recuperado. Y de que hayas disfrutado de El Zahír, te recomiendo que te leas otro, cómo no. Coelho escribe historias muy diversas. Pero no sé cual decirte… lo dejo a tu elección. 
Gracias por tus recomendaciones, me las tomo al pie de la letra. Este verano en España me haré con “La sombra del viento”, ya es hora de volver a leer en mi lengua materna…
Me preocupé mucho por lo de la operación, pero ayer hablé con ella y me alegré mucho… que ganas que tengo de ir a Zaragoza y darle un abrazo.
Muchos besos.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><b>Servi</b><br />
Hola Servi! Gracias por escribirme de Nuevo.<br />
Me alegro mucho de que estés ya recuperado. Y de que hayas disfrutado de El Zahír, te recomiendo que te leas otro, cómo no. Coelho escribe historias muy diversas. Pero no sé cual decirte… lo dejo a tu elección.<br />
Gracias por tus recomendaciones, me las tomo al pie de la letra. Este verano en España me haré con “La sombra del viento”, ya es hora de volver a leer en mi lengua materna…<br />
Me preocupé mucho por lo de la operación, pero ayer hablé con ella y me alegré mucho… que ganas que tengo de ir a Zaragoza y darle un abrazo.<br />
Muchos besos.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Barb</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-438</link>
		<pubDate>Mon, 12 Jun 2006 11:21:48 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-438</guid>
					<description>&lt;b&gt;Rickky&lt;/b&gt;
Ciao Rikki, da tanto che non ci sentiamo! Ma devi stare facendo tante cose come sempre. Oggi fai l'esame d'Italiano, sono sicura che andrà benissimo! Credo che il tuo italiano è molto meglio che il mio... Congratulazione! Anche a me piacerebbe andare a Grecia, sei fortunato, e vai divertirti tanto! Quando parti? Spero ci troviamo prima in Saragozza.
Ah! ho letto tutto quello che hai scritto sul Blog di Ireth, tu non cambi mai! (ma fai bene in rimanere come sei...)
Baci e a presto!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p><b>Rickky</b><br />
Ciao Rikki, da tanto che non ci sentiamo! Ma devi stare facendo tante cose come sempre. Oggi fai l&#8217;esame d&#8217;Italiano, sono sicura che andrà benissimo! Credo che il tuo italiano è molto meglio che il mio&#8230; Congratulazione! Anche a me piacerebbe andare a Grecia, sei fortunato, e vai divertirti tanto! Quando parti? Spero ci troviamo prima in Saragozza.<br />
Ah! ho letto tutto quello che hai scritto sul Blog di Ireth, tu non cambi mai! (ma fai bene in rimanere come sei&#8230;)<br />
Baci e a presto!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: oria</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-436</link>
		<pubDate>Sun, 11 Jun 2006 17:22:42 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-436</guid>
					<description>Pues a mi no me gustó nada, un auténtico coñazo. Cierto que al ser en versión original con subtítulos en islandés no me enteraba cuando no hablaban en inglés. Pero la trama me pareció que no tenía sentido.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Pues a mi no me gustó nada, un auténtico coñazo. Cierto que al ser en versión original con subtítulos en islandés no me enteraba cuando no hablaban en inglés. Pero la trama me pareció que no tenía sentido.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Servi</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-433</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 22:42:18 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-433</guid>
					<description>Hola Barbara, veo que sigues como siempre, tan activa y guapisisma (he visto fotos, aunque no las hayas publicado...si si esa tambien, je,je)
Yo ya estoy perfectamente. En mi baja lei El Zahir y me encanto (estuve a punto de comprarme otro suyo pero no me decidi, me recomiendas algun titulo?). Hay un libro que me gustaria recomendarte (seguro que estas entre sus mas de 5000000 de lectores) es La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafon (es catalan y la maravillosa historia que narra se desarrolla en Barcelona). Sobre Angeles y Demonios, creo que merece la pena, de veras.
Cambiando de tema y pasando a la musica te recomiendo el disco Guapa de La Oreja de Van Gogh, impresionante todas sus canciones (musica y letra). Si supiera donde enviartelo, te lo hago llegar, vale?
Barbara, a una muy buena amiga tuya la operaron ayer (ya sabes), se puso malita y se lo adelantaron. Todo a ido muy bien y esta perfectamente. Si quieres llamarla, estara minimo hasta el lunes (puedes preguntar por ella en el Miguel Servet, maternidad, nueve siete seis siete seis seis dos siete, por si no tiene el movil).
En fin Barbara, espero que todos tus nuevos proyectos te salgan fenomenal(pon tu la carita con guiño). Besos</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hola Barbara, veo que sigues como siempre, tan activa y guapisisma (he visto fotos, aunque no las hayas publicado&#8230;si si esa tambien, je,je)<br />
Yo ya estoy perfectamente. En mi baja lei El Zahir y me encanto (estuve a punto de comprarme otro suyo pero no me decidi, me recomiendas algun titulo?). Hay un libro que me gustaria recomendarte (seguro que estas entre sus mas de 5000000 de lectores) es La sombra del viento, de Carlos Ruiz Zafon (es catalan y la maravillosa historia que narra se desarrolla en Barcelona). Sobre Angeles y Demonios, creo que merece la pena, de veras.<br />
Cambiando de tema y pasando a la musica te recomiendo el disco Guapa de La Oreja de Van Gogh, impresionante todas sus canciones (musica y letra). Si supiera donde enviartelo, te lo hago llegar, vale?<br />
Barbara, a una muy buena amiga tuya la operaron ayer (ya sabes), se puso malita y se lo adelantaron. Todo a ido muy bien y esta perfectamente. Si quieres llamarla, estara minimo hasta el lunes (puedes preguntar por ella en el Miguel Servet, maternidad, nueve siete seis siete seis seis dos siete, por si no tiene el movil).<br />
En fin Barbara, espero que todos tus nuevos proyectos te salgan fenomenal(pon tu la carita con guiño). Besos
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: RickkWarrior</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-432</link>
		<pubDate>Sat, 10 Jun 2006 17:24:15 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-432</guid>
					<description>Saludeteeeeeeeeesssssss, Barb!!!!! Come estai, amica? Io bene, con gli ultimi esami... Ho l'esame scritto di Italiano il lunedì 12. Spero farlo bene. Scusa mi per non scrivere nel tuo Blog, ma puoi vedere che non ho tempo per niente (ma, quando posso, vedi che scrivo). Il mio Blog è totalmente abbandonato. Forse scriverò lì questo estate. Tu sai? Ho una bella notizia: Mi hanno dato una becca della università di Thessaloniki (Grecia), per andare lì un mese questo estate e studiare il greco moderno. Ma si fanno anche viaggi, ed altre cose divertenti. Sono molto felice per ciò.

Muchísimos saludos y besotes. Cuando regreses a España, avísme, que echamos unas birrillas, o un café o algo. Ciao.

Richi (Lord Rickk von Trilogy, Barón de la Birra).

P.D.: La mia critica sul Codice Da Vinci è sul Blog di Ireth.</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Saludeteeeeeeeeesssssss, Barb!!!!! Come estai, amica? Io bene, con gli ultimi esami&#8230; Ho l&#8217;esame scritto di Italiano il lunedì 12. Spero farlo bene. Scusa mi per non scrivere nel tuo Blog, ma puoi vedere che non ho tempo per niente (ma, quando posso, vedi che scrivo). Il mio Blog è totalmente abbandonato. Forse scriverò lì questo estate. Tu sai? Ho una bella notizia: Mi hanno dato una becca della università di Thessaloniki (Grecia), per andare lì un mese questo estate e studiare il greco moderno. Ma si fanno anche viaggi, ed altre cose divertenti. Sono molto felice per ciò.</p>
	<p>Muchísimos saludos y besotes. Cuando regreses a España, avísme, que echamos unas birrillas, o un café o algo. Ciao.</p>
	<p>Richi (Lord Rickk von Trilogy, Barón de la Birra).</p>
	<p>P.D.: La mia critica sul Codice Da Vinci è sul Blog di Ireth.
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
	<item>
		<title>by: Ireth</title>
		<link>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-431</link>
		<pubDate>Sun, 04 Jun 2006 19:44:18 +0100</pubDate>
		<guid>http://historiadeuna.blogsome.com/2006/06/04/the-da-vinci-code/#comment-431</guid>
					<description>Hola Barb! Como comentaba en mi post a mí me gustó, yendo ya con recelo por las críticas negativas... La versión original tenía que ser interesante, en la doblada al castellano, a los franceses les ponían acentillo. Cosas del doblaje...

Besotes!</description>
		<content:encoded><![CDATA[	<p>Hola Barb! Como comentaba en mi post a mí me gustó, yendo ya con recelo por las críticas negativas&#8230; La versión original tenía que ser interesante, en la doblada al castellano, a los franceses les ponían acentillo. Cosas del doblaje&#8230;</p>
	<p>Besotes!
</p>
]]></content:encoded>
				</item>
</channel>
</rss>
