Un mes, una poesía: Agosto

AUSENCIA

Apenas te he dejado,
vas en mí, cristalina
o temblorosa,
o inquieta, herida por mí mismo
o colmada de amor, como cuando tus ojos
se cierran sobre el don de la vida
que sin cesar te entrego.

Amor mío
nos hemos encontrado
sedientos y nos hemos
bebido toda el agua y la sangre,
nos encontramos
con hambre
y nos mordimos
como el fuego muerde,
dejándonos heridas.

Pero espérame,
guárdame tu dulzura.
Yo te daré también
una rosa.

Pablo Neruda.


Destino Milán (II)

“Cuando se quiere algo, todo el Universo conspira para que esa persona consiga realizar su sueño”

Esta preciosa frase de “El Alquimista” me ha acompañado en los últimos dos años y , sería utópico decir que siempre es así, pero yo creo que cuando uno desea algo con todas sus fuerzas, el Universo conspira.

Ahora mismo podría deciros que no hay sueños perdidos, cosas imposibles o inalcanzables. Quizá no sea tan sencillo como desearlo mucho; pero si algo se quiere hay que ir a por ello.

A veces la vida da segundas oportunidades.

Mi paso por la universidad fue brillante pero muy fugaz, digamos que me lo quise quitar de encima cuanto antes para entrar en el mundo laboral y ser solvente. Así lo hice pero me quedó clavada una espinita, o más bien estaca, no vivir la experiencia de una temporada en el extranjero, léase Erasmus, da Vinci, becas Faro, etc, studying abroad, en definitiva. Mis amigos bromean con que nunca dejaré de darles la brasa con eso hasta que no me pire de una vez.

No voy a entrar en detalles pero mi vida dio un vuelco hace algún mes, hasta el punto de replantearme todo desde el principio. Busqué el cambio y lo he deseado mucho. Y el cambio ha llegado en forma de una beca que me va a permitir completar mis estudios y, lo que es aún mejor, en el extranjero.

Solicité la beca con mucha ilusión, pero lo llevaba más bien por dentro, no lo quise contar porque pensaba que no me la darían e iba a ser algo frustrante después.

Pero me han concedido la beca, 8000 euros cada año y el Master of Science son dos años. Es lo justito, yo diría que incluso se queda corto para costear todos los gastos, pero no me quejo, sin una beca nunca hubiese podido permitirme volver a los estudios.

He comprado un billete de avión para irme a Milán el 15 de septiembre. Quedan 17 días para entonces, así que empieza la cuenta atrás. Cuando llegue al precioso Como (ese lugar debe de ser precioso) tengo que hacer papeleos y más papeleos, para mí es todo muy nuevo, el vivir lejos de tu casa, el estudiar en una universidad extranjera, el idioma,… Sobre el italiano, aún no he empezado a estudiar puesto que allí voy a tener al llegar la posibilidad de hacer un curso intensivo de diez días y nivel elemental. Perfecto.

Las clases del Master of Science son en inglés, lo que va a ser una gozada para mí ya que me encanta el ingles y siempre estoy deseando practicarlo. Y es que si no logro mejorar mi inglés de una vez a fuerza de estudiar en este idioma …

Mi curso empieza en octubre, estos dos años quiero disfrutar de la vida universitaria, y regalarme dos años estudiando que me debo a mí misma desde que dejé la universidad en mi ciudad.

Milán está aquí al lado, creo que vendré a menudo a España y a mi casa, y lo dicho, como está aquí al lado y hay vuelos bien baratos, no tenéis excusa para pasaros a verme.

Besicos!


Destino: MILÁN

Creo que ha llegado el momento para daros la gran noticia…

¡¡¡ Me voy a estudiar a Milán!!!

Concretamente voy a estudiar y vivir en el campus de Como del Politecnico di Milano.
Y voy a cursar un Master of Science: Management Economics and Industrial Engineering.

Imaginaros cómo me siento, para empezar no me lo creo, ésto ha sido cosa de unos meses, antes no lo hubiese ni imaginado, pero la vida es así, cuando menos te lo esperas da un giro.
Tengo que desgranar la noticia, terminar de asimilarlo todo yo misma, y contaros todos los detalles, tengo muchas ganas, pero aún tengo algún tema importante que resolver… (trabajo, piso…)

En unas semanas este blog pasará a estar “expatriado”, y podréis seguir por aquí mi vida por tierras italianas, bufff

Espero hacer muchos amigos en Como y en Milano, y estáis todos invitados a venir a verme!!!


Boennigheim (and VI)

Hello again!

Today I finish my posts about Boennigheim.

I just want to put a few pictures of the workcamp and its people, and say that, as I told in an English interview that I did for I don’t know which newspaper, it is a different kind of holidays, a work-holidays, but it is an unique experience and I strongly advice to live this.

I would like to tell and tell thinks about last three weeks, but from now I have to tell a lot of other thinks, you’ll see next days ;)

First party
First party in our sportshall (we slept there on the floor)

Barb & Hitomi Pierre & Barb
Hitomi & Barb Pierre & Barb

Julia, Rikki & Barb Rikki, Marie & Jana in Heidelberg (beautiful city)
Julia, Rikki & Barb Rikki, Marie & Jana in Heidelberg
(beautiful city)

see more…

Updated:
PlaySheme Photos


Dedicated to my workcamp friends: Boennigheim (V)

I wrote this post while staying at the workcamp and now I want to dedicate it to my partners and from now, new friends.

18 august

Hello everybody!

Less than two days left for the workcamp to finish…

In these days I have had lots of good moments, and others not so good, but now, when I see that this is finishing, I start to feel sorrowful. You know, I have already been in tree more workcamps, and this four time I thought that it was going to be different, more cold. But well, I was wrong, now I realize that I feel affection, although we are different, although sometimes I cannot express myself because of the language limitation. Each one of you is great.

Pierre and Marie (France), Rikki (Spain), Hitomi and Jumpei (Japan), Anne and Nina (Germany), Julia (Russia), David (Czech Republic) and Jana (Slovakia), you know that you have a new Spanish friend, and I would like to have news of everybody.

I am very sorry for not being able to express myself better in English, now I can tell more than ever that I want to improve my English. I will try to improve German too, but, you know, it is much more difficult for me.

Since I started to write posts for my blog I wanted to mix my mother tongue Spanish with English, it requires an effort, but it is worth and now even more because I expect my new friends of the workcamp to follow my Historia de una.

I know that this is not finished yet, but I want to dedicate some words for each of them:

Pierre

When you left us this afternoon, you have left emptiness here. It was great to meet you at the train station, when we did not know anyone else. Here, you are the best with the kids, I admire your work here, and the kids love you, the way of saying you goodbye by the kids has been beautiful, I could not help crying.

Do not stop learning Spanish, from now I expect meeting you in my blog and be sure I will visit yours, but I hope to see you again in Paris or wherever. Until then, I will remember you every time I wear our hat.

Marie

You are beautiful, and this time it is not a joke. I see you as sensitive as me, at least I am not going to be the only one who cries in saying goodbye to the others. Thank you for being so, and for the joy you have brought here. I also admire your work with the kids, the effort that you and Pierre have done, you are good and hard workers!!

Rikki

I will tell you more words in Spanish, much easier for me. But here I can say that from the moment I met you in our city before coming here, I knew that you are a great person. It is funny because, you know, you and me are opposite in so many things…preferences, music, studies… but here it does not matter, for me you has been the best Spanish guy for staying here with me. With you we could never have silence! (It was a joke).

Hitomi

You are very nice, I am very happy with my Japanese friend, I think that you became a kind of little sister for me here in Germany. We have get on well from the first moment, now I know that sometimes you do not need too many words to connect and have a good time together. Knowing you has been wonderful, so many different things from your land. I really wish to meet you again, but this time in Japan. I am going to miss drinking with you, Hitomi!!

Jumpei

What an interesting Japanese guy! How can you be so polite, asking permission for almost everything? Well, I am very proud to be able to introduce Spain to you. You are very brave for making your travel around Europe on your own. I have had a good time talking with you these days, and we have laughed a lot. Thank you for Japanese meals, and for your Japanese tattoo, it was great!

Anne

I hope this workcamp to have been a good experience for you, and you feel like repeating as a campleader more times! Thank you for your help before coming here, and for everything else!

Nina

You have the most beautiful smile. I do not know what we would have done if you had not come to the workcamp. Thank you for your patient in translating German to English all the time, I would like to have as good English as you. And thanks also for smiling all the time!

Julia

Meeting a Russian girl has been very nice. I did not know until knowing you, but Russians and Spanish people are rather similar, at least here you have been like the third Spanish. Thank you for showing us your country so well, and for standing almost tree days crossing by bus Europe for coming here! Nobody can get so good Spanish in half an hour but you, (do you remember when we prepared that speech, which was successful at the end?).

David

Fist of all, thank you for bringing here your laptop, for me it has been very useful you know, and also thanks for what you did in the ICE train!

Without you (and without our “party tonight”) this workcamp would not have been the same. I think that we have some hobbies and other things in common. I am already missing your way of speaking English (and also Spanish), your way of dancing (from cha cha to hip hop), I like them so much! It is a pleasure that you want to stay in Spain in the future. From now, I hope to meet you by the “World Wide Web” but I really would like to meet you again by travelling.

Jana

We have slept on the same mat for two weeks with a scissors between us! (It was funny because both of us thought that it was the other’s scissor and why the hell did not pick it up!) I think that you are the person who have understood me the best, and I am very pleased of having found a so kind and nice person here. And so good at cooking! I will not smoke anymore because you are not going to be with me! I wish you the best, you deserve it, and please write to tell me.

Updated

group of volunteers

From left to right and from up to down: Pierre, Marie, Jana, Nina, David, Anne, Jumpei, Rikki, Julia, Barbara, Hitomi, and Cristhian (coordinator of the playsheme in Boennigheim)


Boennigheim (IV)

10 agosto 2005

Hola a todos!!

Voy a seguir contando historietas del campo de trabajo.

Otra de las cosas enriquecedoras de ir a un campo de trabajo es el intercambio cultural que esto supone, incluso diría que choque cultural. Con la gente que estamos de otros paises de Europa por supuesto hay alguna diferencia, pero con Hitomi y Jumpei, japonesa y japonés, realmente hay un contraste importante.

Yo estoy muy contenta de que hayan venido porque al margen de ser un encanto, han traído muchas cosas curiosas de su pais y de su cultura, como por ejemplo el arte de papiroflexia; por no hablar de los móviles (yo quiero a partir de ahora uno que mande mails desde cualquier parte del mundo) y de los traductores elecrónicos.

La verdad es que su inglés es limitado así como el mío, pero aun así la otra noche se sinceraron conmigo y me “pidieron permiso” (es una pasada lo educados que son) para hacerme alguna pregunta porque hay costumbres que son muy distintas y ellos no entienden el porqué de algunos de nuestros comportamientos.

Por poner un ejemplo, ahora que nos hemos sincerado Hitomi me ha confesado que cuando yo llegué y al chico espagnol le di dos besos como saludo, era la primera vez que veía algo asi (besarse en público) y pensó que habría algo entre nosotros, jeje.

Otro choque cultural, el biquini, por lo visto en Japon no son tan escotados…

11 agosto 2005

Ayer Riki y yo hicimos la típica sangria, que no fue tan típica xq utilizamos vino blanco y Rosado (no había tinto) y agnadimos una botellica de vodka nada menos. La fiestecilla estuvo genial. Por otro lado ya era hora porque una semana después de empezar no nos habíamos montado una fiesta en condiciones, mucho decir todos los días que “party tonight” pero luego o nos dormiamos o haciamos algo en plan light.

La cosa es que la sangria voló y nos bebimos todo el alcohol que nos quedaba, es decir, la segunda botella de vodka. Estuve bailando hip hop como hacia tiempo que no hacia, cuando esta magnana a las ocho (que se supone que tenemos que estar preparados xq los nignos son super puntuales) ha entrado el responsable para ver si nos levantabamos, he levantado la cabeza e iba todavia pedo… Asi que hoy no me he dejado ver demasiado con los nignos.

Mi inglés va de mal en peor, lo poco que sé lo mezclo con las cuatro palabritas que manejo en alemán, y el resultado es espantoso. Hecho de menos el poder expresarte a la perfección y transmitir las cosas en condiciones.

En Alemania todo parece estar ordenado y funcionar perfectamente, uno de los primeros días construimos una especie de cabagna de plástico o tienda de campagna gigante y utilizaron pitágoras para que no se les fuese ni un milimetro. Los nignos se portan bien y todo! Es increible pero no he visto todavía dos nignos pegándose y aquí hay cien por lo menos.

Besicos desde Boennigheim


Travelling

Ahora que estoy en Alemania y que relleno un pelin más, os dejo mi mapa con los sitios que he visitado (podeis haceros los vuestros, de hecho muchos bloggers lo incluyen en su página).


create your personalized map of europe or write about it on the open travel guide


create your own visited country map

Muchos besos, en nada vuelvo a Espagna!!


Boennigheim (III)

9 agosto 2005

Hola a todos,

voy a seguir un poco con mis aventuras por alemania, bueno no es tanta aventura, la cosa está ya relajada. Aunque, según como se mire, porque el lunes empezó el Playscheme (una especie de campamento de día) y nuestros días tranquilos han quedado atrás.
Despues de un domingo por la tarde (nos levantamos al mediodía asi que el dia no dio mas de si) charlando con gente mayor que nos contaban su vida y milagros (o eso me imaginé xq el alemán se me escapaba) en una especie de casa-museo en el pueblecito, el lunes a las ocho de la magnana teníamos a unos cien nignos en nuestra “casa”.

Tengo muchas reflexiones que hacer después de la experiencia, pero una de ellas es la importancia del idioma.
Fue un pequegno fallo venir aqui sabiendo que no conocía el alemán, ahora me arrepiento. Los nignos son unos cielos, los miro y se me cae la baba al verlos, algunos esque son super graciosos. jeje hoy casi me parto en dos porque me han agarrado dos nignas cada una de un brazo diciendo “Sie ist meine”. En fin, a lo que voy es que es muy frustante no saber que es lo que te están diciendo o poderles responder cuando te preguntan cosas. Me da rabia ver sus caritas y como se exfuerzan en repetirme varias veces algo o hacer gestos, pero es que de donde no hay no se puede sacar…

Os iré contando, de momento muchos besos!


Boennigheim (II)

3 agosto 2005

Hola!!

Este es mi primer día en el campo de trabajo, de momento está todo genial, voy a hacer un pequegno resumen desde que emprendí ayer mi viaje. (Por cierto perdonad mi escritura pero los teclados alemanes son diferentes).
Ayer tenía mis miedos sobre cómo me las iba yo a apagnar para llegar al pueblecito en cuestión. El vuelo lo pase mitad intentando dormir un poco y recuperarme del madrugón y mitad hablando con un austriaco que tenía al lado muy simpático que me compró un helado y todo! Una vez aterrizada, y a cuestas con el maletón, la mochila y un bolso, me costó un poquillo salir del aeropuerto de Stuttgart, pero llegué justo a tiempo a la estacion para enlazar con el tren que me llevo a Kirchheim am Neckar, el pueblecito donde nos recogieron.

7 agosto 2005

Hola de nuevo!!!

siento escribir por capítulos pero tengo muy limitado el acceso a internet, en Boennigheim no hay cibercafes ni nada por el estilo, hay un centro de juventud que esta cerrado por vacaciones, pero una persona del ayuntamiento viene de propio para abrirlo si así lo pedimos, así esta la cosa…
Bueno, estoy pasando unas vacaciones distintas a las demás, pero me esta encantando la experiencia.

Estamos once voluntarios: dos alemanas, francés, francesa, japonés, japonesa, checo, eslovaca, rusa, espagnol y espagnola que soy yo, vamos, un auténtico intercambio cultural, porque aunque nos entendemos perfectamente, y nos llevamos genial, nuestras procedencias se notan. He probado unos platos típicos de estos países buenísimos y por supuesto he dado a conocer nuestra tortilla de patata.
Estamos todos juntos durmiendo en sacos de dormir en el suelo de un gimnasio, quién me iba a decir a mi…

El lunes, es decir, magnana, empieza realmente el “campo de trabajo” van a venir más de cien pequegnajos al gimnasio donde estamos y será cuando empiecen las actividades.

Muchos besicos a todos, que disfrutéis el veranito y hasta pronto!!!


Vacaciones

Hola a todos,

acabo de empezar oficialmente las vacaciones, casi tres semanitas que espero aprovechar al máximo.
Se me ha quedado alguna cosilla por contaros en estos últimos días de vértigo que he tenido, pero ya no hay vuelta atrás, me voy a
Barcelona donde duermo hoy para ir mañana a Stuttgart y de ahí a Bönningheim.
Espero encontrar una conexión a internet por tierras alemanas donde “retransmitiros” cómo me van las cosas. Si no es así a la vuelta os espero a todos. Pasadlo genial y disfrutad mucho de estos días.

Muchos besicos.